| C |
|
| Festival
d'Avignon 2003 |
|
| 17h10 -
durée 1h20 Pourquoi j'ai mangé mon père |
|
"L ‘humour du
texte par on langage savant et décalé est mis en valeur
par celui du metteur en scène, subtil". "une farce brillante
et universel , douée d'humanité". "Ernest, Edouard,
Griselda et l'oncle Vania prennent corps sous nos yeux, exactement comme
on les avait imaginés. L'histoire qu'ils nous racontent nous restitue
tous les ingrédients de Lewis dans un dosage subtil d'humour ,
de réflexion sociologique et même de philosophie" Pliocène mon amour
"les cinq acteurs, figures contrastées et attachantes de la
scène régionale... s'y démènent avec un vrai
sens corporel de l'espace. Des Pithécantropes
Géniaux |
|
| EXTRAIT
de L'ADAPTATION de l'œuvre de Roy Lewis Edouard
:"On passe des millénaires à se geler le cul, à
se faire un sang d'encre pour l'avenir des enfants, et un beau matin tu
te lèves, tu vas au volcan le plus proche avec une branche, et
au retour tu as le chauffage, la lumière et la sécurité." Edouard : "J'ai calculé
que nous passons un tiers de notre temps à dormir, un tiers à
courir derrière la viande et le reste à mastiquer. Si nous
voulons pouvoir considérer nos objectifs avec plus de recul, il
faudrait reposer de temps en temps nos mandibules. Sans un minimum de
loisirs, pas de travail créateur, donc pas d'avenir." |
|
Traduction française de Vercors et Rita Barisse publiée aux éditions Actes Sud Adaptation de Jean Cagnard Mise en Scène de Michel Froehly Distribution : Edith Baldy - Griselda la Belle Fille Claude Maurice en alternance avec Anne Eve Seignalet - Mathilde la Mère Jean Bard - Oncle Vania Jérôme Benest - Ernest le Fils Joël Collot - Edouard le Père Création
Sonore - Gabriel Bosc |
|
| Contacts Compagnie
Art Mixte |
|